Skip to content
2020

Mila Haugová: Dormi 4 (poem in English)

Dormi 4

The mystery of our arrival at the same place.
A listening room. Over you (a wild-growing ascetic).
On a furry meadow with narrow entrances to a warped
Circle. We enter ourselves we enter desire in ourselves
And the imperfections of our more than gone lives.
In Klagenfurt at the station in November 1999 he placed
His hand on the window of the train. Eight hours I’d borne your
track.
And now you say that the body means nothing.
And again and again the sedimentation of self-combusting words
flowing —

Translated by James Sutherland-Smith
(source: Vilenica Almanac 2012)