
Veronika Simoniti
Slovenski gostje na Vilenici
Veronika Simoniti (Slovenj Gradec, 1967) je prevajalka, lektorica in pisateljica. Na Filozofski fakulteti v Ljubljani je študirala italijanščino in francoščino. Objavila je vrsto prevodov iz italijanščine in francoščine (npr. Italo Calvino, Claudio Magris, Salvatore Niffoi, Andrea Camilleri, Tzvetan Todorov, Umberto Galimberti). Pisateljsko kariero je začela kot avtorica pravljic za Radio Slovenija. Doslej je objavila tri zbirke kratkih zgodb – Zasukane štorije (2005), Hudičev jezik (2011) in Fugato (2019) – ter romana Kameno seme(2014) in Ivana pred morjem (2019). Slednji je bil nominiran za nagrado modra ptica za najboljši rokopis (2017) in nagrado kritiško sito Društva slovenskih literarnih kritikov (2020), prejel pa je nagrado kresnik za najboljši slovenski roman leta 2020. Pomemben del ustvarjanja Veronike Simoniti je kulturna izmenjava med Slovenci in Italijani, med drugim je urednica dvojezičnega spletnega bloga za italijansko-slovensko literarno izmenjavo La casa di carta / Papirnata hiša. Za zgodbo ›Šestdeset odstotkov‹ je leta 2013 prejela nagrado Ženskega sveta občine Trst. Njena besedila so prevedena v šestnajst jezikov in objavljena v številnih mednarodnih antologijah.