Program Vilenice 2011

Literarni program

Po uspešno izvedeni tematski trilogiji, ko se je Vilenica posvečala avtorju, literarnim posrednikom in bralcu, letos postavljamo v fokus formo festivala in literarnih nastopov nasplohpod geslom Beri v živo. Obenem gre za naslov projekta, ki letos poteka že drugo leto in je del programa Kultura 2007–2013 Evropske komisije, v katerem skupaj z Druskininkai Poetic Fall (Litva) ter festivaloma Cúirt (Irska) in Ex Border (Italija) raziskujemo in razvijamo promocijo branja s pomočjo žive literature.

Festival s tako dolgo tradicijo in mednarodno veljavo, kot je festival Vilenica, mora namreč nenehno razmišljati tudi o svoji vlogi v spreminjajočem se svetu in iskati nove poti do svoje publike, tako strokovne kot bralskega občinstva.

V središču našega zanimanja bodo literarna branja in različni razmisleki o performativni naravi literature, ki se bodo dogajala med 6. in 11. septembrom. Nastopilo bo 30 avtorjev, festival pa bosta podaljšala nastop lanskega nagrajenca Dževada Karahasana, ki bo predvidoma v mesecu oktobru, in okrogla miza Kdo je lahko slovenski pisatelj? (23. 11. 2011), ki bo odprla aktualno temo tujih avtorjev, ki živijo in ustvarjajo pri nas.

Branja bodo potekala po vsej Sloveniji in v zamejstvu v številnih evropskih jezikih, ves čas pa jih bodo spremljali prevodi v angleščino in slovenščino, ki bodo objavljeni tudi v zborniku festivala. Najboljši prispevek v zborniku bo, kot že vsa leta doslej, nagrajen s kristalom vilenice; njegovega dobitnika  bo izbrala žirija, ki jo bodo sestavljali gostje festivala. Še posebej velja omeniti predvečere (6. 9.), ki jih letos ponovno širimo. Prvič bomo namreč organizirali predvečer v Trstu, ki bo posvečen peti obletnici podeljevanja štipendije Srednjeevropske pobude. V Trstu, kjer je tudi sedež te organizacije, bodo nastopili trije dobitniki štipendije in s tem javnosti pokazali rezultate naše pobude. Spodbudno je dejstvo, da so se mladi avtorji v teh nekaj letih že dodobra uveljavili in so dela nekaterih prevedena v številne evropske jezike.

 

Strokovni program: Beri v živo

Je branje v živo le način promocije in podajanja literature ali pa je performativnost vpisana že v sama besedila? Je branje v živo, na glas res le performans in ali je bilo nekoč prevladujoča praksa literarne recepcije? Ta vprašanja si letos postavlja strokovni program festivala, ki gosti številne eminentne goste. Okroglo mizo Srednjeevropske pobude bo vodil pesnik Gregor Podlogar, ki tudi sam išče inovativne in sveže načine literarnega nastopanja. Med razpravljalci bo Alberto Manguel, avtor knjige Zgodovina branja, ki je prav gotovo eden najboljših poznavalcev te problematike v svetovnem merilu.

Vprašanjem performativnosti literature in njenih povezav z naravoslovnimi znanostmi je posvečen mednarodni komparativistični kolokvij, ki ga bosta vodila Jola Škulj in Jernej Habjan.

 

Nagrajenci Vilenice

Vilenica doseže vrhunec na večer slovesne podelitve velike mednarodne literarne nagrade vilenica, ki bo v soboto, 10. 9., v vileniški jami. Ob veliki nagradi se v okviru festivala podelijo še druge nagrade: kristal vilenice za najboljši prispevek v zborniku Vilenica 2011, ki ga podeljuje mednarodna žirija v sestavi gostov festivala. Dobitnik kristala dobi skupaj s kipcem akademskega slikarja Petra Abrama tudi priložnost, da se udeleži osrednjega mednarodnega literarnega festivala v irskem Galwayu (Cúirt Festival of Literature); Cúirtov dobitnik nagrade poetry slam pa bo gost Vilenice.

Dobitniki mlade vilenice, najmlajše izmed vileniških nagrad, ki jo bo maja podelilo Kulturno društvo Vilenica, bodo z branjem zmagovalnih pesmi nastopili na štanjelski matineji.

Srednjeevropska pobuda v sodelovanju z Društvom slovenskih pisateljev že šestič na Vilenici podeljuje pisateljsko štipendijo za spodbujanje literarnega ustvarjanja in izmenjave mladih literatov iz Albanije, Belorusije, BiH, Črne gore, Hrvaške, Makedonije, Moldavije, Srbije in Ukrajine.

 

Turčija na Vilenici

V zbirki Antologije Vilenice bo letos izšla antologija sodobne turške literature z naslovom İstanbul Türküsü (Prisluškujem Istanbulu), ki vključuje izbor klasičnih pesnikov in prozaistov 20. stoletja. Urednika antologije sta profesorja Fehim Nametak in Alena Čatović z Univerze v Sarajevu, prevode pa so prispevali Veno Taufer, Lili Potpara, Aziz Počinka, Jana Unuk, Lara Simona Taufer in Uroš Kalčič. Nekateri teksti so bili prevedeni neposredno iz turščine, ostali pa preko angleških, francoskih in srbskih prevodov. Antologija bo zaradi finančnih težav letos izjemoma izšla konec avgusta.

Izbor vključuje naslednje avtorje: Ahmet Haşim, Yahya Kemal Beyathlı, Necip Fazıl Kısakürek, Nazım Hikmet Ran, Ahmet Hamdi Tanpınar, Orhan Veli Kanık, Turgut Uyar, Cemal Süreya, Atilla İlhan, Gülten Akın, Mehmed Yaşın, Sabahhatin Ali, Sait Faik Abasıyanık, Aziz Nesin, Yaşar Kemal, Tarık Dursun K., Füruzan, Tomris Uyar, Nazlı Eray, Selim İleri, Nedim Gürsel, Oǧuz Atay, Orhan Pamuk in Elif Şafak.

 

Read Me Live – spletna stran žive literature

V okviru letošnjega festivala in projekta sodelovanja štirih evropskih festivalov, ki ga podpira Evropska Komisija (Program Kultura 2007-2013) odpiramo spletno stran žive literature Read Me Live – www.readmelive.com. Gre za bazo videoposnetkov branj in razprav na štirih festivalih: Vilenica (Slovenija), Druskininkai Poetic Fall (Litva), Cúirt (Irska) in Ex Border (Italija). Poleg izredne priložnosti, da lahko na enem mestu slišite in vidite eminentne svetovne ustvarjalce, ki berejo svoja dela, ponuja spletna stran tudi družabno omrežje z naslovom Live Literature. Na njem skušamo povezati ljudi, ki so tako ali drugače vpleteni v produkcijo in recepcijo knjig. Želimo si, da bi se v naslednjih letih to socialno omrežje širilo in s tem omogočilo izmenjavo informacij, tkanje novih vezi in sodelovanj na evropski in morda celo globalni ravni. Na njem bo namreč možno pošiljati sporočila ostalim članom, obenem pa dobiti informacije o tem, kaj posamezniki počnejo na svojem profesionalnem področju.