Razglasitev prejemnice nagrade Kristal Vilenica 2016,
ki jo predsednik žirije Martin Dyar podal v imenu svojih kolegov žirantov
Lesa Wicksa, Suzane Tratnik, Neila Astleya in Thomasa Zandegiacoma Del Bela.

Žirija letošnjega Kristala Vilenica je uživala pri svojem delu. Vsi člani in članice so svoje sodelovanje doživljali kot privilegij. Z velikim zadovoljstvom smo prebirali dela 19 kandidatk in kanditatov.

Vsi literarni odlomki so pokazali izvirnost, umetniško težo in predanost pripovedi in lirski resnici. V številnih primerih so te vrline pospremila prizadevanja za zgodovinski in etični fokus.

Odločitev ni bila lahka. Člani in članice žirije smo se prepričevali in dobro prisluhnili drug drugemu. Slednjič pa smo bili vsi enotni glede izbire zmagovalnega prispevka.

Za pisanje, ki se je na žirijo vtisnilo z dinamičnim in vrojeno lepim poetičnim glasom.
Za pesmi, ki so nas ponesle skozi niz domiselnih vprašanj, povezanih z zgodovinsko pogojenostjo, s človekovo intimo, soočanjem z izgubo, pa tudi vprašanj z metafizičnimi in celo duhovnimi pridihi. Morda pa je se najbolj pomembno, da te pesmi prepričljivega nacionalnega značaja  nezgrešljivo odzvanjajo tudi univerzalnost ter humanost, ki je hkrati brezmejna in neustrašna.

Kristal Vilenice 2016 dobi Katarina Kalitko.
Martin Dyar, 10. septembra 2016 na Štanjelu

Katerina Kalitko se je rodila leta 1982 v Vinici v Ukrajini. Diplomirala je iz političnih ved in novinarstva. V ukrajinskih literarnih revijah, časnikih in na spletu redno objavlja poezijo, kratke zgodbe, literarne kritike in prevode. Izdala je šest pesniških zbirk: Посібник зі створення світу (Priročnik o nastanku sveta, 1999), Сьогоднішнє завтрашнє ­(Današnji jutri, 2002), Портретування асфал­ьту (Upodobitev asfalta, 2004), Діа­логи з Одіссєем (Dialogi z Odisejem, 2005), Сезон штормів (Sezona viharjev, 2013) in Катівня. Виноградник. Дім (Mučilnica. Vinograd. Dom), ki je izšla leta 2014 in bila izbrana za najboljšo ukrajinsko knjigo leta. Poleg poezije je leta 2007 izdala tudi zbirko kratkih zgodb М.Істерія (M(h)isterij(a), lani pa je tudi z njeno pobudo v Ukrajini zaživel prvi literarni festival kratke zgodbe Intermezzo. Kali­tko je priznana prevajalka iz bosanščine, hrva­ščine in srbščine, med drugim je prevedla dela Adise Bašić, Nenada Veličkovića in Miljenka Jergovića. Za prevod slednjega je leta 2014 prejela nagrado METAPHORA. Je tudi prejemnica več pisateljskih štipendij; leta 2015 je prejela pisateljsko štipendijo Srednjeevropske pobude.